Teofans
|
Iesūtīts:
2008.03.27 18:04:29
Jautājums radās, lasot māc.J.Rubeņa pārdomas Lieldienu priekšavakarā, kas publicētas "Dienā". Lasu arī šī portāla ziņu sadaļas komentāros, ka pat kristieši "neaizvelk" līdz mācītāja domas lidojumam. "Diena" ir sekulārs, Baznīcai klaji naidīgs laikraksts, ko pārsvarā, visticamāk, lasa neticīgi ļaudis. Tad nu jautājums - kādā izteiksmes veidā šādai auditorijai ir japasludina, ka Kristus ir augšāmcēlies? Ja pat kristiešiem par konkrēto rakstu nav īstas skaidrības (un diez vai to var uz neizglītotību un dumību norakstīt), vai tad pasaulīgā tauta sapratīs to svarīgāko, kas un kāpēc notiek Klusajā nedēļā un Lieldienu naktī? |
vilks |
# Iesūtīts: 2008.03.29 22:48:25
Es domāju, ka sabiedrībai nepieciešams pasludināt par Kristus augšāmcelšanos tādā valodā, kuru sabiedrība saprot un vienlaicīgi arī tādā valodā, kuru paša sludinātāja dzīve var "nest". Jo nav jēgas izvēlēties vienus vai otrus vārdus, par kuriem tiem, kas sludinātāju pazīst personīgi, būs skaidrs, ka tie nenāk un nav izauguši no viņa paša dzīves un paša pieredzes. Modernie cilvēki tāpat kā bērni gluži labi māk atpazīt, kurā brīdī viņiem stāsta to, ko pats patiešām domā, un kurā brīdī - tikai iemācītu tekstu, kura jēgu pats nesaprot. |
Teofans |
# Iesūtīts: 2008.03.31 19:55:43
Būtu gribējies dzirdēt un redzēt, kā ap.Pēteris sludināja pēc Vasarsvētkiem. Nez, kā gan mums šodien pietrūkst - Sv.Gara svaidījuma, ticības, svētdzīves vai vēl kā cita, ka, mūs klausīdamies, ļaudis gan dzird, bet neietic? |
Noasveidīgais |
# Iesūtīts: 2008.03.31 20:56:12
Teofan, neviens no Tevis minētajiem. Mēs sludinām kaut ko citu, nekā viņš, tur tā problēma. Pašā vēstī, kas nemanot izmainījusies. |
:: Pievienot komentāru
|