atpakaļ uz mājaslapu
E-pasts:  Parole: atcerēties mani reģistrētiesaizmirsu parolimeklēt
Diskusijas Par Baznīcu teoloģiskā terminoloģija
Voldemārs
Iesūtīts: 2007.03.05 09:27:08
Mani pārsteidz latviešu nevērība vai tendenciozitāte attiecībā pret terimniem.
Domāju, ka visiem vairāk vai mazāk ir atmiņā strīds eira/eirs/eiro. Bet arī teoloģijā tas nav nekas nepiedzīvots.
Piemērs. Nesen iznāca grāmata "Kristietības vēsture" (R.: Zvaigzne ABC, b.g. - 688 lpp). Man vairākas teoloģiskas lietas likās nedaudz dīvainas, bet kronis visam ir tas, ka tiek lauzta gadsimtu ilgā latviešu literārā tradīcija un Mārtiņa Lutera vietā ir Martins . Kāpēc ir vajadzīgs šāds izlēciens? Šaubos, vai tik elementāru kļūdu būt pielaidis kāds nezinot, it īpaši, tādēļ, ka grāmatas tulkojuma zinātniskais konsultants ir Dr.theol. Juris Rubenis.
<< . 1 . 2 .
AutorsZiņas teksts
Voldemārs
# Iesūtīts: 2007.03.08 16:36:21
Kārlis sj
apstiprinājums tēzei: "nekur nav teikts, ka atsevishkjajaam Bazniicaam piederiigie jaasauc peec to priekshnieku titula. Pietiek jau ar to, ka Bazniicas galva ir viena, un tas ir Kristus. Un tai piederiigie saucas kristieshi."
Ir luterāņi, kuri labrāt gribētu dēvēties par evaņģēliskajiem katoļiem Man gan nav nemaz tik neparocīgi būt luterānim. Tas atbild uz daudzām lietām ar pirmo reizi. Taču, ja vēlos runāt ilgāk, tad noteikti saku, ka esmu katolis, bet ne Romas. Tāpat ir ar pāvestiešu lietām, kad gribu kaut kur būt maksimāli lakonisks pāvestietis vai romietis ir ļoti precīzs un īss apzīmējums, ko nepārprot.
Tā kā Tev personīgi nepatīk vārds pāvestietis, tad Tevi par pāvestieti varu arī nesaukt. Vai ģeld?
Kārlis sj
# Iesūtīts: 2007.03.08 16:55:32
Voldemaar , taada dikti personiska atbilde Tev sanaak. Tu iesaaki sho teemu ar teikumu "Mani pārsteidz latviešu nevērība vai tendenciozitāte attiecībā pret terimniem." Tagad to lasu un domaaju, ka shis teikums attiecas uz tevi pashu.

Ja arii man personiigi "paavestietis" nepatiik, bet buutu pamatoti argumenti to lietot, piemeeram, graamataas kaa "Kristietiibas veesture", tad jaalieto vien buutu. Bet labaak tieshaam mani par paavestieti nesauc, buutu ljoti prieciigs.
Mulders
# Iesūtīts: 2007.03.08 17:09:56
Kārlis a jūs patiesi irat jezuītu mūx?
Kārlis sj
# Iesūtīts: 2007.03.08 17:31:14
Mulders , nu, apmeeram, bet jezuiitus par muukiem iisti saukt gan nevar - klosteros tie nedziivo, regulas tiem nav. Pats vaards, kas saakuma bija lamuvaards, kljuva par vispaarlietojamu apziimeejumu. Papistu gadijumaa gan vilciens izskataas ir aizgaajis.
Voldemārs
# Iesūtīts: 2007.03.09 09:24:52
Kārlis sj
Tava iebilde ir žetona vērta!
Termini ir tāda interesanta lieta. Piemēram, arī luterānis sākotnēji bija lamuvārds, kuru pats Luters kā pozitīvu nemaz negribēja īsti atzīt. Viņš nevēlējās, lai kristieši saucas kādā citā, kā vien Kristus vārdā . Pamatā tam piekrītu un uz to izeju, bet, kā jau minēju iepriekšējā reizē, lai formulētu sevi vienā vārdā, neiebilstu pret vārdu luterānis .
Ja esmu šeit saprasts, kā pret terminu attīstītu protestējošs, tad esmu izteicien neprecīzi, jo es atbalstu terminu sakārtošanu un uzlabošanu. Taču, manis minētajos piemēros es nemanu nepieciešamību lietas pārdefinēt, tādēļ man tas norāda uz:
1) lietu nezināšanu, vai
2) vēlmi lietas pārsaukt.
Pret pirmo, der pamācīšanās, par otro, mani interesētu zināt iemeslus.
Par Tevis norādīto manu gadījumu. Atkal jau, kā sacīju iepriekš, tāda paša iemesla dēļ lietoju vārdu pāvestietis . Par šī vārda izplatību. Taisnība, tas nav tik ļoti izplatīts kā termina katolis attiecināšana uz Romas katoļiem, taču tas nenozīmē, ka (ņemot vērā, ka ir precizāks) būtu jāatmet.
Terminus mēdz arī pārdefinēt, tiem iedot jaunu jēgu. Piemēram, nereti arī mūsdienu latiešu valodā dzirdam runājam par rumakiem, kumeļiem un tamlīdzīgi. Ne jau vienmēr ar to ir domāts lopiņš no zirgveidīgo pasugas. Parasti tas ir tēlains automobīļa nosaukums. Tātad, tradicionāli vienam transporta līdzeklim (zirgs) piemītošu terminoloģiju piemēro arī citam transporta līdzeklim - mašīnai.
Mulders
# Iesūtīts: 2007.03.09 10:28:59
Voldi, moš kļūdos, bet rodas iespaids, ka tu gribi paturēt exkluzīvas tiesības gan definēt jēdzienus, gan definēt to lietošanu? A ko Kārlis sj tagad nedrīxtēs neko iebilst, ja vien tu sagribēsi lietot kādu terminu? Jebkuru vārdu var viemēr pamatot, ka to tā vai citādi kāds lieto. Bet ja vārdam ir sinonīmi, tad kamdēļ nelietot to, kurš ir pieņemams visām sarunu pusēm. Nebij no tevis pamatota iebilduma pret terminu "romas katoļi". Savukārt no Kārļa sj puses bij iebildums pret terminu "pāvestietis". Tad kur ir problēma lietot to terminu, pret kuru neiebilst neviena puse! Un manuprāt pat ezītim ir skaidrs, ka "romas katoļi" ir tieši tas pats, ko citā sabiedrībā saprot ar "pāvestietis".
Man, personīgi, ir pofig kuru lieto, taču, ja vien tu sevi sauc par Kristus mācekli, kamdēļ nerespektēt oponenta izvēlēto identifikācijas mehānismu, ja tev pret to nav principālu iebildumu.
Jo citādi, izskatās (varbūt tikai subjektīvi man), ka tu vienkārši ķircini un ar gudriem vārdiem pamato, kamdēļ tu drīxti oponentu ķircināt. Pats tu saki, ka jēdziens "luterānis" sākotnēji bij kā palama, tad kamdēļ iet tajās pašās pēdās... kā tad mums te ir... zobs pret zobu, vai pagriez otru vaigu?
Voldemārs
# Iesūtīts: 2007.03.10 12:28:11
esmu ar teoloģiskām priekšzināšanām, tādēļ vēlos precizēt. Reizēm man ir taisnība, bet reizēm tā ir tikai matu skaldīšana . Ceru, ka ar laiku pirmais būs vairāk
Es vismaz esmu noformējis, kāpēc lietoju kādu terminu savādāk, būšu priecīgs dzirdēt citus terminu mainītājus par viņu iemesliem
Zaurs
# Iesūtīts: 2007.03.29 13:02:05
Man gan naak praataa tas gabalinjs no K. S. Luisa "Sudraba kreesla", kur Ragana megjina noskaidrot, kas slepjas zem termina `saule` un `lauva`.... tikmeer noskaidro, kameer no patiesaas buutiibas nekas paari nepaliek.
Kameer mes te pa terminiem kashajamies un viens otru konfesionaali pamaacaam, mums nepaliek laika diskusijai ar tiem, kam Kristus vaards veel sveshs.
termini, ko vajadzeetu skaidrot, ir tie, kurjus pasaule nesaprot - dieva dusmas, greeks, ievainojums, naave - un tiem iepretim - Kristus miilestiba, piedoshana, taisnoshana, dziedinashana un muzhigaa dziiviba. Jo kristigie nav aicinaati savaa starpaa skaidrot nenoziimiigus terminus, bet gan - nest pasaulei veesti par Kristu un briiviibu. Ko pasaule nevar izdzirdeet, ja nesaprot, ka ies bojaa.
Balss
# Iesūtīts: 2007.10.24 11:01:32
Zaurs Āmen!
Lūdzu, atminieties to, teologi! Lai gan terminoloģijā skaidrība vajadzīga, neaizmirstiet, ka tā nav lietojama Kristus vēsts nešanai cilvēkiem, kas neilgojas pēc pareizi definētiem terminiem, bet pēc Dieva mīlestības, piedošanas un mūžīgās dzīvības...
Piekrītu Mulderam (kad viņš bija kašķīgā noskaņā).
Sanits
# Iesūtīts: 2007.10.24 12:21:09
Voldemārs laikam runāja par to, ka teoloģiski ir svarīgi, lai termini būtu pareizi. Es tam piekrītu, jo man arī bieži vien ir svarīgi zināt precīzu terminu, ko lietot kā atslēgvārdu tālākai uzziņai. Kāpēc tagad tie tiek pamainīti? Viegli kritizēt, bet grūti pateikt. Viens no iespējamiem variantiem man nāk prātā - lai pietuvinātu latviskos terminus oriģināliem. Vai tas vajadzīgs un vai tā ir - to jau laikam zina tikai tie, kas pie tās grāmatas ir strādājuši. Domāju, ka kaut kādi apsvērumi ir bijuši, jo diez vai tās būtu rupjas neievērošanas kļūdas. Tādā gadījumā jāpašaubās, vai tai grāmatai maz vispār var uzticēties.
Mulders
# Labojis Mulders: 2007.10.24 12:35:28
Ctulhu, jo realitāte pati ir izplūdusi!
Manuprāt viena no zinātnes nepilnībām ir tieši matemātiskā precizitāte, kas neatbilst realitātei! (šeit vārdi "kas neatbilst realitātei" ir nevis secinājums, bet attiecināms uz "matemātisko precizitāti" Tādējādi mēs iegūstam to fīču ar kuru Arhitekts iekš Matrix cīnījās. Ij tādējādi neizbēgami arī Zinātne ir sagaidāmi Neo personāži... aka visādi Galileji un Džordani!

Piemērs būtu Rinķa līnija. Ja mēs gribētu to strikti aprakstīt ar skaitli PI un ko nu tur vēl, mēs nekad nespēsim Rinķi aprakstīt. Tač, ja ņemam tādus izplūdušus jēdzienus kā "Vienāds attālums no dotā punkta" tad cilvēkam ātri kļūst skaidrs kas ir rinķis.

Tā, manuprāt ir kļūda, pieņemt (kas ir būtībā teoloģisks pieņēmums), ka Realitāte ir reducējama uz matemātiku. Manuprāt, tur pat vienkārši jauna matemātika ir vajadzīga!
Sanits
# Iesūtīts: 2007.10.24 12:38:39
Šoreiz gan piekrītu Ctulhu. Ja arī realitāte pati par sevi ir izplūdusi, tad man patiktu, ja humanitārajās zinātnēs vismaz terminus kaut nedaudz vairāk pietuvinātu matemātiskajam "izplūdumam".
Mulders
# Labojis Mulders: 2007.10.24 12:40:28
Sanits, un tajā brīdī jēdziens "Fantamorgānisks Muzikāls Skaņdarbs" zaudē dajebkuru jēgu! Mūsu realitāte ir tik bagāta cik bagāta ir mūsu valoda. Ja mēs valodu reducējam un vienkāršojam, tas pats notiek ar realitāti, jo mēs to uztveram caur valodu (meta valodu).
Ja naturālo zinātņu uzdevums ir piedāvāt labus realitātes modeļus, tad baidos, ka humanitārās zinātnes nebūt nav saistītas ar šo uzdevumu!
Sanits
# Iesūtīts: 2007.10.24 12:41:46
Es runāju par terminiem. Arī mūzikā do sauc par do , lai arī skaņdarba vērtību pēc tā nevērtē.
Mulders
# Iesūtīts: 2007.10.24 12:43:33
Sanits, nu tad precīzāk būtu uzreiz runāt viļņa garumu vai frekvencču valodā? Skaitļi un fizika, nekādas lirikas!
Sanits
# Iesūtīts: 2007.10.24 12:47:49
To es neteicu. Katram sava vieta un uzdevums. Bet ja sāk izplūst terminos, tad runāt vispār kļūst neiespējami. Pat ar tik nedefinējamu lietu kā ticība cilvēki taču cenšas saprast kaut ko vienu, neviens nedomā, ka tā ir "koka bluķis, 5 metru garš".
<< . 1 . 2 .
Tēma ir slēgta, jūs nevarat iesūtīt komentārus

 Lapas redaktors:redaktors@lelb.lv; Copyright © 2006 LELB, created by MB Studija
Šajā stundā bijuši 148 , pavisam kopa bijuši: 4961